-
1 книжный стиль
Большой англо-русский и русско-английский словарь > книжный стиль
-
2 книжный
прил.
1) прил. от книга book книжный переплет книжный магазин книжный киоск книжный шкаф
2) перен. (отвлеченный) bookish, literary, abstract;
pedantic книжный оборот речи ≈ bookish expression книжный стиль ≈ pedantic style ∙ книжный червькнижн|ый -
1. book attr. ;
~ая торговля book trade;
~ шкаф bookcase;
~ магазин bookshop;
2. (отвлечённый, далёкий от жизни) bookish;
~ые выражения bookish expressions;
~ стиль, язык bookish style;
Книжная палата Central Institute of Bibliography. -
3 johnsonese
-
4 baulk
1) Общая лексика: артачиться; упираться (часто о лошади), игнорировать, мешать, отказаться (от мысли и т.п.), препятствовать; мешать (обычно в страдательном залоге, книжный стиль)3) Морской термин: бимс5) Сельское хозяйство: огрех, невспаханная площадь (между угодьями), упираться (о лошади), артачиться, межа, обходить препятствие (о лошади)6) Строительство: анкерная балка, бревно, грубо обтёсанное бревно, лесоматериал, подпорка для поддержания кровли, поперечная связь7) Автомобильный термин: балка, обходить, преграда, препятствовать, уклоняться, прогон (моста)8) Археология: бровка9) Архитектура: затяжка, окантованный брус (размером свыше 102x114 мм в поперечнике), окантованное дерево (разновидность балки), связь (элемент)10) Пищевая промышленность: ставная сетная ловушка для лососей11) Макаров: грубо отёсанный брус квадратного сечения, тесаное бревно12) Мелиорация: шандора -
5 Список сокращений
adj phr adjective phrase - адъективный оборотadv phr adverbial phrase - наречный оборотed. - editionetc. et cetera - и так далееint phr interjectional phrase - междометный оборотn phr noun phrase - субстантивный оборотpl. plural - множественное числоsmb. somebody - кто-то, кто-либоsmth. something - что-то, что-либоsl - slangv phr verbal phrase - глагольный оборотав. - авиация; авиационныйавстрал. - австралийский; австралийский оборотамер. - американский, употребительно в СШАангл. - английский, употребительно в Англииангл.-норм. - англо-норманнскийангло-фр. - англо-французскийастр. - астрономический терминбибл. - библейское выражениебукв. - буквальновоен. - военное дело; военный терминвор. - воровской (жаргон)гипер. - гиперболагл. - глаголголл. - голландскийдиал. - диалектизмдо н. э. - до нашей эрыжарг. - жаргон; жаргонное выражениеирон. - ироническое выражениеисп. - испанское выражениеист. - историческийкарт. - термин карточной игрыкинем. - кинематографиякит. - китайский (язык)книжн. - книжный стильласк. - ласкательное выражениелат. - латинский (язык)мед. - медицинамиф. - мифологиямор. - морской термин, морской (жаргон)муз. - музыканапр. - напримернем. - немецкий (язык), немецкое (слово)неодобр. - неодобрительнообыкн. - обыкновенноособ. - особенноохот. - охотапарл. - парламентское выражениепервонач. - первоначальнополит. - политический терминпосл. - пословицапрезр. - презрительнопреим. - преимущественнопренебр. - пренебрежительноразг. - разговорное выражениеразг.-фам. - разговорно-фамильярное выражениерусск. - русский (язык)cл. - сленгсм. - смотрисокр. - сокращение, сокращённоспорт. - физкультура и спортср. - сравнист.-фр. - старофранцузский (язык)театр. - театральный терминтж. - такжет.к. - толькоторг. - торговый (термин, жаргон)употр. - употребительно, употребляетсяусил. - усилительноуст. - устаревшее значение, выражение, словофам. - фамильярное выражениефин. - финансовый терминфр. - французский (язык)хим.. - химияцерк. - церковная (латынь)шахм. - шахматышотл. - шотландское выражениешутл. - шутливое выражениеэвф. - эвфемизмэтим. - этимология -
6 Johnsonese
сущ. стиль и язык писателя Сэмюэля Джонсона;
подражание этому стилю (Сэмюэль Джонсон - писатель 18 века, его тяжелый, напыщенный язык изобилует латинизмами)Johnsonese, Johnsonian тяжелый, напыщенный стиль, изобилующий латинизмами (как у писателя XVIII в. Сэмюеля Джонсона)Johnsonese, Johnsonian тяжелый, напыщенный стиль, изобилующий латинизмами (как у писателя XVIII в. Сэмюеля Джонсона)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Johnsonese
-
7 type
1. тип; образец; видgeneric data type — родовой тип данных; данные родового типа
floating point type — плавающий тип; тип с плавающей запятой
2. литера; буква; знак3. шрифт4. печатать на машине5. вводить, набиратьset in type — набирать; набрать
6. распечатывать на выходеto type in — вводить ; набирать
7. «чужая» литера; буква, ошибочно попавшая в набор8. сбитая литера; дефектная букваbattered type — сбитая литера; дефектная буква
block type — гротесковый шрифт; рубленый шрифт, шрифт без засечек
body type — шрифт основного текста; обычный прямой шрифт для сплошного набора
book type — шрифт основного текста; книжный шрифт
calligraphic type — каллиграфический шрифт; рукописный шрифт
caslon type — шрифт «Кеслон»
century type — шрифт «Сенчери»
9. шрифт для наборно-пишущих машин10. переводной или разрезной шрифт11. шрифт эльзевир12. книга, изданная Эльзевиромextrabold type — сверхжирный шрифт, шрифт особой насыщенности
fancy type — шрифт, украшенный орнаментом
foundry type — шрифт, отлитый в словолитне
italic type — курсив, курсивный шрифт
machine-set type — шрифт, отлитый на буквоотливной наборной машине
music type — типографские нотные литеры; знаки нотного набора
Elzevir type — книга, изданная Эльзевиром
13. записьtype record — тип "запись"
14. тип записи15. прямой шрифт16. латинский шрифт17. шрифт антикваsanserif type — рубленый шрифт, шрифт без засечек, шрифт сансериф
title type — титульный шрифт, заголовочный шрифт
typewriter type — машинописная гарнитура, шрифт для пишущей машинки
-
8 GREEK
вот всегда всякие неподобающие вольности у американцев связываются с Европой, не зря все эти пуритане оттуда в свое время уехали.(*)
Greek style — "греческий стиль" - это в сексе означает, извините, "в попу". И мы бы не сказали, что это выражение относится к редким и исчезающим.Аккуратным надо быть в Америке с международными делами. А то скажешь в прямом смысле "I go to Denmark next week" а поймут в переносном - будто вы операцию по изменению пола делать собрались. Датский (шведский, голландский, уже упоминавшийся французский и т. д.) - значит вульгарный, а то и порнографический (см. рис. (Мы что вам рассказывали про европейские ассоциации американцев (см. FRENCH и GREEK)? Да, на щите написано верно, это действительно..not your average book store (не обычный книжный магазин), уж поверьте! Там и видео для взрослых, и еще много чего, и открыто круглосуточно... Дания (в понимании американцев)!) к слову FRENCH).Забавно, что "Greeks" в Америке - это не только "греки" и вовсе не те, кто практикует вышеупомянутый стиль, а члены студенческих союзов - fraternities, этих мини-комсомолов, названия которых всегда обозначаются греческими буквами (ну, скажем, Phi-Delta-Kappa). -
9 johnsonese
[͵dʒɒnsəʹni:z] nкнижный, напыщенный стиль, изобилующий латинизмами (как у писателя XVIII в. Сэмюэля Джонсона) -
10 literary
[ʹlıt(ə)rərı] a1. литературныйliterary language [style] - литературный язык [стиль]
literary works [writings] - литературные произведения
literary property - а) литературная собственность ( литературные произведения); б) авторское право на произведения литературы
2. литературно образованныйliterary man - а) литератор; б) любитель и знаток литературы
3. неодобр. книжный; педантичный; любящий щегольнуть учёностью -
11 Johnsonese
Общая лексика: книжный, напыщенный стиль, изобилующий латинизмами (как у писателя XVIII в. Сэмюэля Джонсона) -
12 johnsonese
Общая лексика: книжный, напыщенный стиль, изобилующий латинизмами (как у писателя XVIII в. Сэмюэля Джонсона) -
13 Johnsonese
n книжный, напыщенный стиль, изобилующий латинизмами
См. также в других словарях:
книжный стиль — Стиль, свойственный книжно письменной речи. В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. – начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с.… … Синтаксис: Словарь-справочник
книжный стиль — 1. (язык) Наличие в языке слов, выражений, конструкций, характерных для письменной речи и имеющих особую стилистическую окраску: бессмертие, сопровождаться и т.п. К книжным стилям относятся: 1) научный функциональный стиль; 2) официально деловой; … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
книжный стиль — См. статьи возвышенный стиль, лексика книжная, стиль1,2 … Учебный словарь стилистических терминов
книжный стиль — см. стили языка … Словарь лингвистических терминов
КНИЖНЫЙ — КНИЖНЫЙ, книжная, книжное. 1. прил. к книга в 1 знач. Книжная обложка. Книжный переплет. || Предназначенный для книг, касающийся книг. Книжный голод. Книжная полка. Книжная торговля. Книжный работник. Книжное дело. 2. О человеке и его… … Толковый словарь Ушакова
стиль речи — ▲ стиль ↑ излагать стиль речи характер изложения. разговорный стиль. книжный стиль. художественный стиль. публицистический стиль. научный стиль. наукообразный. официально деловой стиль. канцелярский стиль [язык]. протокольный стиль. протоколизм.… … Идеографический словарь русского языка
стиль — 1. СТИЛЬ, я; м. [франц. style] 1. Совокупность признаков, черт, создающих целостный образ искусства определённого времени, направления, индивидуальной манеры художника в отношении идейного содержания и художественной формы. Романтический с. в… … Энциклопедический словарь
СТИЛЬ (языка) — СТИЛЬ языка, 1) разновидность языка, используемая в какой либо типичной социальной ситуации в быту, в официально деловой сфере и т. д. и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики (официально деловой,… … Энциклопедический словарь
СТИЛЬ — языка 1) разновидность языка, используемая в какой либо типичной социальной ситуации в быту, в официально деловой сфере и т. д. и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики (официально деловой,… … Большой Энциклопедический словарь
стиль — (франц. style от греч. stylos палочка для письма). 1) Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Стиль языка. Функциональный стиль. 2) Совокупность приемов… … Словарь лингвистических терминов
Стиль (языка) — Стиль языка, 1) разновидность языка (стиль языка), используемая в какой либо типичной социальной ситуации ‒ в быту, в семье, в официально деловой сфере и т.д. ‒ и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики,… … Большая советская энциклопедия